


Una presentazione della Furlanetto 4x4 di Manuel Furlanetto, azienda con una lunga esperienza nella vendita e nella modifica di veicoli 4x4. Tra i veicoli modificati, anche diversi lavori su Dacia Duster.
A presentation of Furlanetto 4x4 by Manuel Furlanetto, a company with a long experience in the sale and modification of 4x4 vehicles. Among the modified vehicles, also several works on Dacia Duster.

Riferimenti e contatti


Un'intevista con
Manuel Furlanetto
An interview with
Manuel Furlanetto
By Alessandro Fina


AF: Come inizia l'avventura della Furlanetto 4x4?
Furlanetto:
Iniziò tutto con mio padre, Giuseppe, che, alla fine degli anni ’50, cominciò le sue prime esperienze come meccanico e già a partire dal 1968 entrò in contatto con il mondo del fuoristrada con l'arrivo in Italia dei veicoli 4×4 russi Gaz e Uaz e le vetture, sempre russe, ZAZ e Moskovic.
Nel 1970 stipula il primo contratto come Concessionario Ufficiale Jeep-Viasa per le Tre Venezie, per commercializzare le prime Jeep prodotte in Spagna su licenza americana, modelli che hanno fatto la storia, come Jeep Comando, Jeep CJ3, CJ6 e il furgone Jeep Toledo 4X4.
Agli inizi degli anni ’80, l'offerta si amplia rimanendo nel mondo del 4x4, e Giuseppe commercializza anche i marchi ufficiali MAHINDRA dell'India, ASIA MOTORS ROCSTA del Sud est Asiatico, l'italiana MAGNUM RAYTON FISSORE, le giapponesi NISSAN, MITSUBISHI, SUZUKI, TOYOTA E SUBARU, per arrivare fino alla ARO (Romania), la progenitrice dei vostri Dacia Duster di oggi.


ARO 10 - progenitrice di Dacia Duster - foto presso Furlanetto 4x4 negli anni '80
ARO 10 - progenitor of Dacia Duster - picture at Furlanetto 4x4 in the 80's

AF: How did the Furlanetto 4x4 adventure begin?
Furlanetto:
It all started with my father, Giuseppe, who, at the end of the 50s, began his first experiences as a mechanic and already in 1968 came into contact with the world of off-road vehicles with the arrival in Italy of the Russian 4×4 vehicles Gaz and Uaz and the cars, also from Russia, ZAZ and Moskovic.
In 1970 he signed the first contract as Official Jeep-Viasa Dealer for the triveneto region, to market the first Jeep produced in Spain under American license, models that made history, such as Jeep Comando, Jeep CJ3, CJ6 and the Jeep Toledo 4X4 van.
At the beginning of the 80s, the offer expanded, remaining in the world of 4x4, and Giuseppe also marketed the official brands MAHINDRA of India, ASIA MOTORS ROCSTA of South East Asia, the Italian MAGNUM RAYTON FISSORE, the Japanese NISSAN, MITSUBISHI, SUZUKI, TOYOTA and SUBARU, up to ARO (Romania), the progenitor of your Dacia Duster today.
AF: Quindi un'azienda familiare?
Furlanetto:
Proprio così, perché già all’inizio degli anni ’90, la moglie Angela e i figli, tra cui io, collaboriamo nell'azienda e lo facciamo in un momento molto difficile per il mercato dei 4x4 per via di politiche restrittive introdotte in quel periodo con multe e divieti di transito fuoristrada, su strade boschive e sterrate.
Ma, soprattutto, un impatto sulla nostra attività lo hanno avuto l'applicazione dell'iva maggiorata, il superbollo sulle vetture con cilindrate più alte e la tassa sui 4x4.
Oltre i 20 CV fiscali (2000 cc) benzina e i 23 CV fiscali (2500 cc) diesel le auto venivano considerate beni di lusso e scontavano un'aliquota IVA molto elevata (38%, il doppio di quella ordinaria che allora era il 19%).
Il superbollo sui motori a benzina e diesel di cilindrata più alta, pur mascherato dal proposito di ridurre le emissioni inquinanti, era in realtà una misura alternativa all'imposizione, inattuabile, di dazi sull'importazione di veicoli a motore diesel di produzione estera, volta proprio a disincentivare il mercato internazionale a favore dell'industria italiana dell'automobile che era in difficoltà e che produceva per lo più vetture con cilindrate più piccole.
La tassa sui 4x4 era un'altra tassa aggiuntiva, applicata ai veicoli a trazione integrale con cambio a piu' di cinque marce, per andare a colpire proprio i fuoristrada dotati di marce ridotte.
Nonostante questo, Furlanetto 4×4 ha mantenuto la sua vocazione e, anzi, ha ampliato ancora la sua offerta introducendo sul mercato altri marchi del continente Nord Americano, quali Chevrolet, GMC, Cadillac, Ford e Dodge, tanto da diventare un punto di riferimento degli appassionati di questi famosi brand, su tutto il territorio italiano.

AF: So, a family business?
Furlanetto:
Exactly, because already at the beginning of the 90s, his wife Angela and his children, including me, collaborated in the company and we did it in a very difficult moment for the 4x4 market due to restrictive policies introduced in that period with fines and off-road transit bans, on forest and dirt roads.
But, above all, the application of the increased VAT, the super tax on cars with higher cylinder capacities and the tax on 4x4s had an impact on our business.
Over 20 fiscal HP (2000 cc) petrol and 23 fiscal HP (2500 cc) diesel cars were considered luxury goods and had a very high VAT rate (38%, double the ordinary rate which was 19% at the time).
The super tax on petrol and diesel engines with higher cylinder capacities, although disguised as a way of reducing polluting emissions, was in reality an alternative measure to the impracticable imposition of duties on the import of foreign-produced diesel vehicles, aimed precisely at discouraging the international market in favor of the Italian automobile industry which was in difficulty and which mostly produced cars with smaller cylinder capacities.
The 4x4 tax was another additional tax, applied to four-wheel drive vehicles with more than five gears, specifically targeting off-road vehicles with low gears.
Despite this, Furlanetto 4×4 has maintained its vocation and, indeed, has further expanded its offer by introducing other brands from the North American continent to the market, such as Chevrolet, GMC, Cadillac, Ford and Dodge, so much so that it has become a point of reference for enthusiasts of these famous brands, throughout Italy.
AF: Ma non solo commercializzazione di veicoli nuovi, giusto?
Furlanetto:
Dalla vendita dei 4x4 migliori al mondo all'elaborazione, preparazione e allestimento il passo è stato breve. Furlanetto 4×4 diventa un centro fuoristrada vero e proprio, in grado di fornire qualsiasi tipo di veicolo, consigliare, grazie all’esperienza maturata in tutti questi anni, l’acquisto del mezzo più adatto alle proprie esigenze ma anche seguire i clienti nella preparazione dei veicoli per avere migliori prestazioni in fuoristrada non solo per svago ma anche per la partecipazione a manifestazioni sia amatoriali sia agonistiche.
Grazie alla nostra rete di fornitori, possiamo fornire e installare una vasta gamma di accessori per i 4x4, cerchioni, sospensioni, kit di rialzo, barre di irrigidimento, trasmissioni, protezioni sottoscocca, pedane, ganci traino, paraurti ad uso gravoso.

AF: But not just marketing new vehicles, right?
Furlanetto:
From selling the best 4x4s in the world to tuning, preparation and equipment of the same, the step was short. Furlanetto 4×4 becomes a real off-road center, able to supply any type of vehicle, advise, thanks to the experience gained over all these years, on the purchase of the vehicle best suited to the needs of the client, but also follow clients in preparation of vehicles to have better off-road performance not only for fun but also for participation in both amateur and competitive events.Through our network of suppliers, we can supply and install a wide range of 4x4 accessories, rims, suspensions, lift kits, stiffeners, transmissions, underbody protections, footplates, tow bars, heavy duty bumpers.
AF: Affrontiamo qualche tema più tecnico sui kit di rialzo per i 4x4. Quali soluzioni ci sono per chi vuole alzare la propria macchina e guadagnare qualche centimetro in altezza, oltre che aumentare gli angoli di attacco e uscita?
Furlanetto:
La soluzione migliore è senz'altro quella di sostituire le sospensioni originali, che sono sempre frutto di un compromesso tra costi e assetti adatti alla guida su asfalto, con sospensioni specifiche per il fuoristrada.
Supporto
Support

Parapolvere
Dust protection
Molla
Spring
Ammortizzatore
Shock adsorber
AF: Let's tackle some more technical topics on 4x4 lift kits. What solutions are available for those who want to raise their car and gain a few centimeters in height, as well as increase the approach and departure angles?
Furlanetto:
The best solution is certainly to replace the original suspension, which are always the result of a compromise between costs and set-ups suitable for driving on asphalt, with specific suspensions for off-road driving.
AF: Tuttavia sul mercato ci sono soluzioni più economiche e qualcuno afferma che sia sufficiente spessorare, lasciando inalterato il resto della sospensione originale. Cosa pensi di queste soluzioni, come ad esempio i distanziali per il puntone della sospensione oppure i distanziali da applicare tra le spire delle molle o i piattelli da applicare alla base della molla?
Furlanetto:
Sono forme economiche, certamente, e ne consegue che hanno forti limitazioni nelle prestazioni se si desidera sfruttare la macchina per fare fuoristrada.
L'unico beneficio che si ottiene è una maggiore altezza da terra mentre si perdono tutti i benefici che si potrebbero ottenere andando a lavorare sui componenti della sospensione, cioè molle e/o ammortizzatori.
Possono essere, comunque, una soluzione discreta, soprattutto se si cerca un risultato più estetico che funzionale.
Bisogna poi considerare che, in questo caso, mettendo solo dei distanziali sulla sospensione originale per ottenere un aumento di altezza, bisognerebbe anche prevedere dei distanziali alle ruote perché non si ha nessuna possibilità di taratura della sospensione e, quindi, bisogna lavorare con quello che si ha cioè la geometria originale delle sospensioni.
Il veicolo e, soprattutto le sospensioni, sono studiati per determinate condizioni di utilizzo e per lavorare in un certo modo. Quando si effettuano modifiche bisognerebbe modificare anche il resto del sistema delle sospensioni, come i punti di attacco dei bracci.
Lo stesso vale anche quando si lavora in abbassamento delle sospensioni.
Cambiando molle e ammortizzatori, invece, si può fare a meno dei distanziali sulle ruote, orientandosi verso molle e ammortizzatori specifiche per il veicolo, preferibilmente con ammortizzatori dotati di un sistema di regolazione.


AF: However, there are cheaper solutions on the market and some say that it is sufficient to shim, leaving the rest of the original suspension unchanged. What do you think of these solutions, such as spacers for the suspension strut or spacers to be applied between the coils of the springs or plates to be applied to the base of the spring?
Furlanetto:
They are cheap solutions, for sure, and as a result they have strong limitations in performance if you want to use the car for off-roading.
The only benefit you get is a higher ground clearance while you lose all the benefits that could be obtained by working on the suspension components, i.e. springs and/or shock absorbers.
They can, however, be a discreet solution, especially if you are looking for a more aesthetic than functional result.
You must also consider that, in this case, by only putting spacers on the original suspension to obtain an increase in height, you should also provide spacers for the wheels because you have no possibility of regulation of the suspension and, therefore, you have to work with what is available, i.e. the original geometry of the suspension.
The vehicle and, above all, the suspension, are designed for certain conditions of use and to work in a certain way. When making modifications, you should also modify the remaining pars of the suspension system, such as the attachment points of the arms.
The same applies when lowering the suspension.
Changing springs and shock absorbers, however, you can avoid wheel spacers and opt for vehicle-specific springs and shock absorbers, preferably with shock absorbers provided with an adjustment system.
AF: Mentre delle soluzioni che prevedono di sostituire solo l'ammortizzatore lasciando le molle orignali mantenendo la loro distanza di lavoro originaria, oppure quelle che prevedono di montare una molla più lunga, cosa ne pensi?
Furlanetto:
Anche queste sono soluzioni che vengono adottate per spendere un po' meno.
Tra le due alternative, cioè cambiare solo l'ammortizzatore oppure cambiare solo la molla, certamente è meglio optare per la sostituzione dell'ammortizzatore per metterne uno con migliori prestazioni, mantenendo le molle originali che, se l'ammortizzatore deve lavorare con una altezza maggiore, devono essere spessorate.
Cambiare solo la molla sarebbe una soluzione più povera sotto tutti i punti di vista e non andrebbe bene in quanto la risposta della sospensione complessiva sarebbe inadatta per il fuoristrada. E' la soluzione peggiore che si possa scegliere in quanto l'ammortizzatore originale non è progettato per i carichi a cui sarebbe sottoposto. L'ammortizzatore originale, successivamente al rialzo, risulterebbe inadeguato a compiere la propria funzione in quanto troppo corto, trovandosi a lavorare in una zona che non è quella per cui è stato progettato.

AF: As for the solutions that involve replacing only the shock absorber while leaving the original springs maintaining their original working distance, or those that involve fitting a longer spring, what do you think?
Furlanetto:
These are also solutions that are chosen to spend less money.
Between the two alternatives, that is, changing the shock absorbers only or changing the springs only, it is certainly better to opt for replacing the shock absorbers for shock absorbers with a better performance, keeping the original springs which, if the shock absorbers has to work with a greater height, must be adapted using spacers.
Changing the springs only would be a poorer solution from all points of view and would not be good because the overall suspension response would be unsuitable for off-roading. It is the worst solution that can be chosen because the original shock absorber is not designed for the loads to which it would be subjected. The original shock absorber, after the lift, would be inadequate to perform its function as it would be too short, so that the shock absorber would work in an area that is not the one for which it was designed.
AF: Quindi quali sono i vantaggi di un kit completo di rialzo comprendente ammortizzatori e molle? A chi è rivolto principalmente? Solo a uno specialista dell'offroad o anche a chi usa la macchina sia per l'offroad che per la vita quotidiana?
Furlanetto:
Cambiando sia gli ammortizzatori che le molle è la soluzione migliore perché si ottiene una sospensione in cui i due componenti lavorano bene l'uno con l'altro in tutte le condizioni, sia su strada che in offroad.
Solo in questo modo è possibile sfruttare completamente i benefici derivanti da una corsa aumentata delle sospensioni, permettendo alla vettura di adattarsi meglio alle irregolarità del terreno.
Ovviamente, cambia l'impostazione della vettura, cambia l'assetto e queste variazioni si sentono soprattutto nella guida su strada, ma non necessariamente con un impatto negativo. Anzi, nella maggior parte dei casi il ricorso a una sospensione specifica migliora anche il comportamento dinamico del veicolo su strada, purché chi effettua l'installazione abbia l'accortezza di regolare gli ammortizzatori tenendo conto delle caratteristiche del veicolo, come ad esempio il peso su ciascun asse.
Per questo sarebbe preferibile orientarsi verso ammortizzatori che hanno la possibilità di essere regolati in quanto, in fase di montaggio, si potrà capire, in base alla modifica, dove può arrivare la macchina e, quindi, agendo sulle regolazione dell'ammortizzatore, si potrà anche trovare un buon compromesso tra prestazioni in offroad e prestazioni su strada potendo adattare la risposta della sospensione anche sulla base dello stile di guida del proprietario, rendendo questa scelta ottimale per chi usa la macchina sia per fare fuoristrada che nella vita quotidiana.
Cambiando sia molle che ammortizzatori si ottiene un migliore controllo del veicolo, maggiore precisione e reattività. Inoltre, il sistema della sospensione consente un miglior assorbimento di vibrazioni e sollecitazioni, a beneficio anche del comfort.
Si ottiene, rispetto alle altre soluzioni, anche un miglior contatto tra gli penumatici e il terreno, cioè una migliore aderenza.
Da non trascurare anche l'aspetto della durata nel tempo perché le sospensioni specifiche per il fuoristrada sono spesso anche più robuste e progettate appositamente per resistere alle sollecitazioni trasmesse dal terreno quando si guida in fuoristrada, anche in condizioni difficili per le quali la sospensione originale non è pensata.


AF: So what are the advantages of a complete lift kit including shock absorbers and springs? Who is it primarily aimed at? Only an offroad specialist or also those who use the car for both offroad and everyday life?
Furlanetto:
Changing both the shock absorbers and the springs is the best solution because you get a suspension in which the two components work well with each other in all conditions, both on and off-road.
Only in this way is it possible to fully exploit the benefits deriving from an increased suspension travel, allowing the car to better adapt to the irregularities of the terrain.
Obviously, the car's setup changes, the attitude changes and these changes will be perceived especially when driving on the road, but not necessarily with a negative impact. Indeed, in most cases the use of a specific suspension also improves the dynamic behavior of the vehicle on the road, as long as the person carrying out the installation pays attention to adjust the shock absorbers taking into account the characteristics of the vehicle, such as the weight on each axle.
For this reason, it would be preferable to orient towards shock absorbers that have the possibility of being adjusted since, during assembly, it will be possible to understand, based on the modification, how much the car can be improved and, therefore, by acting on the shock absorber adjustments, it will also be possible to find a good compromise between off-road performance and on-road performance, being able to adapt the suspension response also based on the owner's driving style, making this an optimal choice for those who use the car both for off-roading and in everyday life.
Changing both springs and shock absorbers results in better control of the vehicle, greater precision and reactivity. Furthermore, the suspension system allows for better absorption of vibrations and stresses, also benefiting comfort.
Compared to other solutions, it also provides better contact between the tires and the ground, i.e. better grip.
The aspect of durability should not be overlooked, as off-road specific suspensions are often more robust and specifically designed to withstand the stresses transmitted by the terrain when driving off-road, even in difficult conditions for which the original suspension is not designed.
AF: Molti che fanno questo tipo di modifica lamentano poi problemi di tenuta su asfalto, al limite della possibilità di controllare la macchina correttamente. E' un qualcosa che ci si deve aspettare sempre oppure il problema può dipendere da qualcosa in particolare?
Furlanetto:
Tutto dipende da quanto si spende.
La tenuta su asfalto dipende anche dagli penumatici e dalla geometria della sospensione.
Alzando la vettura, la geometria della sospensione cambia e se il kit di rialzo è estremo (sopra i 3-4 cm), allora la geometria della sospensione viene del tutto stravolta.
Alzando la vettura oltre un certo limite comporta la necessità di rivedere la geometria della sospensione.
La prima cosa da provare, la più semplice, è quella di allargare la carreggiata, ad esempio ricorrendo a distanziali sulle ruote oppure a cerchioni con ET diverso, scampanati.
Quando questo tipo di modifiche viene fatto su vetture che devono affrontare delle gare, per forza di cose, si cambiano i bracci delle sospensioni con componenti più lunghi in modo da ottenere la geometria giusta. Ovviamente questo tipo di interventi è più costoso.
Restando intorno a un sollevamento di 3-4 cm si può evitare di sostituire i bracci delle sospensioni e anche di allargare la carreggiata, ma occorre sempre valutare la dinamica della vettura dopo il rialzo e poi agire di conseguenza, sia regolando gli ammortizzatori, sia, eventualmente, allargando la carreggiata.
Per questo, quando si fanno queste modifiche, è bene rivolgersi a chi ha esperienza in questo campo e non a un normale meccanico.
AF: Many who do this type of modification then complain about problems with grip on asphalt, at the limit of the possibility of controlling the car correctly. Is this something that should always be expected or could the problem depend on something in particular?
Furlanetto:
It all depends on how much you spend.
The grip on asphalt also depends on the tires and the geometry of the suspension.
By raising the car, the geometry of the suspension changes and if the lift kit is extreme (over 3-4 cm), then the geometry of the suspension is completely distorted.
Raising the car beyond a certain limit requires the need to review the geometry of the suspension.
The first thing to try, the simplest, is to widen the track, for example by using wheel-spacers or rims with a different ET, offset.
When this type of modification is made to cars that have to compete in races, by necessity, the suspension arms are changed with longer components in order to obtain the right geometry. Obviously this type of intervention is more expensive.
By staying around a lift of 3-4 cm you can avoid replacing the suspension arms and also widening the track, but you always need to evaluate the dynamics of the car after the lift and then act accordingly, both by adjusting the shock absorbers and, possibly, widening the track.
For this reason, when making these changes, it is best to contact someone who has experience in this field and not to a normal mechanic.
AF: Parliamo un po' del Dacia Duster 4WD. Hai avuto modo di metterci mano? Quanti ne hai modificati e cosa ne pensi della macchina e del suo comportamento in fuoristrada? E solo un SUV oppure pensi possa regalare qualche soddisfazione in più?
Furlanetto:
Ho avuto occasione di lavorare su 5 Dacia Duster.
Gli interventi sono stati in genere di montaggio di kit di sollevamento +3 cm, in un caso abbinato anche a montaggio di distanziali sulle ruote.
In queste occasioni abbiamo avuto modo di provarla.
Devo dire che è una macchina molto ben riuscita ed è una buona base che si presta bene alle modifiche per renderla maggiormente adatta al fuoristrada.
Il motore diesel 1.5 dci ha una buona risposta. E' un turbodiesel a 4 cilindri di origine Renault da 115 CV e 260 Nm disponibili già a 1.750 giri. La cilindrata può sembrare piccola ma grazie al peso contenuto della vettura (NDR: 1.430 Kg a secco), e a rapporti del cambio ben studiati riesce a essere brioso in ogni condizione di utilizzo.
Anche lo schema della trasmissione (NDR: di origine Nissan) è ottimo perché mantiene l'albero di trasmissione abbinato a un differenziale posteriore con in aggiunta un giunto bloccabile elettricamente per la ripartizione della coppia tra assi anteriore e posteriore e l'elettronica gestisce bene il bloccaggio delle ruote in caso di perdita di aderenza per trasferire la coppia tra le ruote dello steso asse. Molto bene anche la prima marcia molto corta che ricorda il "primino" dei fuoristrada privi di marce ridotte e che aiuta a tirarsi fuori da situazioni anche difficili.
Già la versione base della seconda serie si comporta bene in fuoristrada perché ha una altezza minima da terra di oltre 21 cm, con angolo di attacco di 30°, angolo di dosso di 21° e angolo di uscita di 34°, migliori rispetto a molte delle alternative presenti sul mercato.
E' proprio una macchina divertente da guidare anche in fuoristrada, che regala ottime sensazioni perché non è pesante e si adatta bene sia per un offroad di livello tecnico medio che per il fuoristrada.
Insieme alla squadra con cui lavoro li vediamo anche gareggiare in competizioni di buon livello e con una adeguata preparazione si difende bene anche in questi contesti.
E' un mezzo che concilia bene l'uso in fuoristrada per divertirsi con buone quaalità nell'uso quotidiano su strade asfaltate.
A confronto con altri mezzi della stessa tipologia, come ad esempio il Jeep Renegade, è nettamente superiore per l'uso in fuoristrada già nella versione base e si presta meglio anche per le modifiche per migliorarne le prestazioni.
AF: Let's talk a little about the Dacia Duster 4WD. Have you had a chance to get your hands on it? How many have you modified and what do you think of the car and its off-road behavior? Is it just an SUV or do you think it could give you a little more satisfaction?
Furlanetto:
I have had the opportunity to work on 5 Dacia Duster.
The interventions were generally the installation of +3 cm lifting kit, in one case also combined with the installation of wheel spacers.
In these cases we had the opportunity to test it.
I must say that it is a very well-made car and is a good base ant it is open to modifications to make it more suitable for off-roading.
The 1.5 dci diesel engine has a good response. It is a 4-cylinder turbodiesel of Renault origin with 115 HP and 260 Nm available already at 1,750 rpm. The cylinder displacement may seem small but thanks to the low weight of the car (Editor's note: 1,430 kg dry), and well-designed gear ratios it manages to be lively in all conditions of use.
The transmission layout (Editor's note: Nissan origin) is also excellent because it maintains the drive shaft combined with a rear differential with the addition of an electrically lockable joint for the distribution of torque between the front and rear axis and the electronics manage the wheel locking in the event of loss of grip to transfer the torque between the wheels of the same axle. The very short first gear is also very good, reminiscent of the "low ratio first gear" of off-road vehicles without low range reduction gears and which helps to get out of even difficult situations.
Already the basic version of the second series performs well in off-road conditions because it has a minimum ground clearance of over 21 cm, with an attack angle of 30°, a breakover angle of 21° and an exit angle of 34°, better than many of the alternatives on the market.
It is really a funny car to drive even for offroading, which gives excellent sensations because it is not heavy and is well suited to both medium-level technical off-road and off the road tracks.
Together with the team I work with we also see them compete in high-level competitions and with adequate preparation it also defends itself well in these contexts.
It is a vehicle that well reconciles off-road use to have fun with good quality in daily use on asphalt roads.
Compared to other vehicles of the same type, such as the Jeep Renegade, it is clearly superior for off-road use already in the basic version and also lends itself better to modifications to improve its performance.