Presentiamo LZParts, una azienda con sede a Kaltenkirchen, in Germania, che ha una lunga esperienza nella personalizzazione dei Duster e nella vendita di accessori a prezzi convenienti.
We introduce you LZParts, a company based in Kaltenkirchen, in Germany, which has a long time experience in customization of Duster and in sales of accessories at affordable prices.
Wir präsentieren LZParts, ein Unternehmen mit Sitz in Kaltenkirchen, Deutschland, das über langjährige Erfahrung in der Anpassung von Duster und dem Verkauf von Zubehör zu erschwinglichen Preisen verfügt. [automatic translation]
Nous présentons LZParts, une société basée à Kaltenkirchen, en Allemagne, qui possède une longue expérience dans la personnalisation de Dusters et la vente d'accessoires à des prix abordables. [automatic translation]
LZParts è nata nel 2006 e oggi è una realtà di grande interesse essendo un riferimento per:
- articoli di tuning e styling per Renault e Dacia
- specialista per accessori fuoristradistici per Dacia Duster
LZParts was born in 2006 and today it is a reality of great interest being a reference for:
- tuning and styling accessories for Renault and Dacia
- specialist in off-road accessories for Dacia Duster
LZParts wurde 2006 geboren und ist heute eine Realität von großem Interesse, die als Referenz für:
- tuning und Styling Artikel für Renault und Dacia
- Spezialist für Dacia Duster Offroad Zubehör
[automatic translation]
LZParts est né en 2006 et c'est aujourd'hui une réalité de grand intérêt étant une référence pour:
- articles de tuning et de style pour Renault et Dacia
- spécialiste des accessoires tout terrain pour Dacia Duster
[automatic translation]
Frank Tomashewski è il volto di LZParts, che, con una serie di tutorial su YouTube, mostra come LZParts lavora, spiega la attività di personalizzazione e spiega nel dettaglio come montare gli accessori di cui l'azienda si occupa.
Frank Tomashewski is the face of LZParts, who, with a series of tutorials on YouTube, shows how LZParts works, explains the customization activity and explains in detail how to mount the accessories that the company deals with.
Frank Tomashewski ist das Gesicht von LZParts, das mit einer Reihe von Tutorials auf YouTube zeigt, wie LZParts funktioniert, die Anpassungsaktivität erklärt und ausführlich erklärt, wie das Zubehör, mit dem sich das Unternehmen befasst, montiert wird. [automatic translation]
Frank Tomashewski est le visage de LZParts, qui, avec une série de tutoriels sur YouTube, montre comment fonctionne LZParts, explique l'activité de personnalisation et explique en détail comment monter les accessoires avec lesquels la société s'occupe. [automatic translation]
Una intevista con
Frank Tomashewski
An interview with
Frank Tomashewski
Ein Interview mit
Frank Tomashewski
Fina Alessandro:
Frank, come definiresti LZParts?
Frank, how would you define LZParts ?
Frank, wie würden Sie LZParts definieren?
Frank, comment définiriez-vous LZParts?
Frank Tomashewski:
LZParts basa la propria attività sull'aiuto al cliente e all'utente e sulla condivisione di informazioni! Il resto viene da solo.
La fiducia è la base di tutto
LZParts bases its activity on helping the customer and the user and sharing information! The rest comes by itself.
Trust is the basis of everything
LZParts basiert seine Aktivitäten darauf, dem Kunden und dem Benutzer zu helfen und Informationen auszutauschen! Der Rest kommt von selbst.
Vertrauen ist die Basis von allem
[automatic translation]
LZParts fonde son activité sur l'aide au client et à l'utilisateur et le partage d'informations! Le reste vient tout seul.
La confiance est la base de tout
[automatic translation]
Fina Alessandro:
Da dove nasce la passione per il Duster?
Where does the passion for Duster come from?
Woher kommt die Leidenschaft für Duster?
D'où vient la passion pour Duster?
Frank Tomashewski:
C’è sempre stata una passione in generale per le auto e non solo per Dustert, musica, home e car HiFi.
Dove, se non nella macchina, puoi ancora ascoltare musica indisturbato 😉
Il Duster e I Dusteristi sono abbastanza responsabili di questa passione 🙂
Aiutare e condividere conoscenza è semplicemente divertimento.
Posso svolgere il mio lavoro in piena libertà. Perché dovrei smettere di farlo?
There has always been a general passion for cars and not just for Duster, music, home and car HiFi.
Where, if not in the car, you can still listen to music undisturbed 😉
The Duster and the Duster drivers are rather responsible for it 🙂
Helping and imparting knowledge is simply fun.
I can do my job with a lot of freedom. Why should I stop doing this?
Die Leidenschaft gab es schon immer allgemein für Autos und nicht nur für Duster, Musik, Home und Car Hifi.
Wo wenn nicht im Wagen kann man noch ungestört Musik hören 😉
Der Duster und die Duster Fahrer sind vielmehr schuld daran Ihnen zu 🙂
Helfen und Wissen zu vermitteln mach ganz einfach Spaß.
Ich darf meinen Beruf Spielen mit viel Freiheiten. Warum sollte ich damit aufhören?
Il y a toujours eu une passion générale pour les voitures et pas seulement pour Duster, la musique, la HiFi domestique et la HiFi automobile.
Où, sinon dans la voiture, vous pouvez toujours écouter de la musique sans être dérangé 😉
Le Duster et les pilotes Duster en sont plutôt responsables 🙂
Aider et transmettre des connaissances est tout simplement amusant.
Je peux faire mon travail avec beaucoup de liberté. Pourquoi devrais-je arrêter de faire ça?
Fina Alessandro:
Tra i lavori che mi hanno colpito c'è il Duster Admirable. Come è nato e che modifiche sono state apportate?
Among the works that impressed me is the Duster Admirable. How was it born and what changes have been made?
Zu den Werken, die mich beeindruckt haben, gehört der Duster Admirable. Wie wurde es geboren und welche Änderungen wurden vorgenommen? [automatic translation]
Parmi les œuvres qui m'ont impressionné, il y a le Duster Admirable. Comment est-il né et quels changements ont été apportés?
Frank Tomashewski:
Admirable: tradotto significa ammirevole come dovrebbe essere. Rialzato, con cerchi da 20 pollici (polarizzanti l’attenzione), in colore rosso Burgundy in foglio, non potevi evitare di guardare la Dacia Duster Admirable, che era la terza vettura del progetto LZParts dopo la Dacia Duster Unique per 6 anni. Non è possibile per me contare tutte le modifiche perché anche le modifiche sono state modificate. Una fase II di Duster I non era disponibile come auto del progetto. Poi è arrivata la Duster II Progresie (rumena per l'ulteriore sviluppo) e attualmente la Dacia Duster II Painit (uno dei minerali / borati più rari e costosi), il cui motto era ed è sempre un programma.
Admirable: means that arouses admiration how it should be. Whether raised with 20 inch rims (polarizing the gaze) or in Burgundy red foil, you could not avoid to look at the Dacia Duster Admirable, which was the third car project from LZParts after the Dacia Duster Unique and that for 6 years. It is not possible for me to count all changes because the changes have also been changed. A Duster I Phase II was not available as a project car. Then came the Duster II Progresie (Romanian for further development) and currently the Dacia Duster II Painit (one of the rarest and most expensive minerals / borates). The name always says it all
Admirable: Bedeutet übersetzt Bewundernswert was er sein sollte. Ob nun Höhergelegt mit 20 Zoll Felgen (Polarisierend) oder in Burgundi Rot Foliert konnte man sich dem Dacia Duster Admirable nicht entziehen der nach dem Dacia Duster Unique der mittlerweile dritte Projektwagen von LZParts war und das 6 Jahre lang. Es ist mir nicht möglich alle Änderungen auf zu zählen da auch die Änderungen geändert wurden. Einen Duster I Phase II gab es nicht als Projektwagen. Danach kam der Duster II Progresie (Rumänisch für Weiterentwicklung) und aktuell der Dacia Duster II Painit (Eines der seltensten und teuersten Minerale /Borate) Das Motto war und ist immer Programm.
Admirable: traduit signifie se démarque pour être admirer comme il se doit. Surélevée, avec des roues de 20 pouces (polarisante l’attention), en tôle rouge Burgundy, vous ne pouviez pas éviter de regarder la Dacia Duster Admirable, qui était la troisième voiture du projet LZParts après la Dacia Duster Unique pendant 6 ans. Il ne m'est pas possible de compter toutes les modifications car les modifications ont également été modifiées. Une phase II de Duster I n'était pas disponible en tant que voiture de projet. Puis est venu le Duster II Progresie (roumain pour un développement ultérieur) et actuellement le Dacia Duster II Painit (l'un des minéraux / borates les plus rares et les plus chers), dont la devise était et est toujours un programme. [automatic translation]
Fina Alessandro:
C'è una cosa di cui sei particolarmente fiero?
Is there a thing you're particularly proud of?
Gibt es etwas, auf das Sie besonders stolz sind?
[automatic translation]
Y a-t-il une chose dont vous êtes particulièrement fier?
Frank Tomashewski:
Sì! Chiaramente LZParts.
Questo è il mio negozio, il mio canale, la mia competenza, il marchio che ho creato.
Molti scrivono in modo errato LZ-Parts 😞
Mi piace l'abbreviazione LZP (anche come logo)
La P sta per molte cose! Nel logo è incorniciato come un pacco e inviamo molti pacchi. Tuttavia, significa anche Partner, Potenza, Prestazioni, Professionalità, Perfezione, Particolare attenzione, Praticità e molto altro.
Yes! Clearly LZParts.
This is my shop, my channel, my competence, my created brand.
Many write it wrong LZ-Parts 😞
I like the abbreviation LZP (also as a logo)
The P stands for many things! In the logo it is framed like a package and we send many packages. However, it also stands for Partner, Power, Performance, Professionalism, Perfection, Particular attention, Practicality and much more.
Ja! Ganz klar LZParts.
Das ist mein Shop, mein Kanal, meine Kompetenz, meine geschaffen Marke.
Viele schreiben es Falsch LZ-Parts 😞
Ich mag das Kürzel LZP (Auch als Logo)
Dabei steht das P für vieles! Im Logo ist es wie ein Paket eingefasst und wir versenden viele Pakete. Es steht jedoch ebenso für Partner, Power, Performance, Professional, Perfekt, Penibel, Praktisch und noch viel mehr.
Oui! Clairement LZParts. C'est ma boutique, ma chaîne, ma compétence, la marque que j'ai créée.
Beaucoup écrivent mal LZParts 😞
J'aime l'abréviation LZP (aussi comme logo)
Le P représente beaucoup de choses!
Dans le logo, il est encadré comme un colis et nous envoyons de nombreux colis.
P signifie aussi Partenaire, Puissance, Performance, Professionnalisme, Perfection, Particulière attention, Praticité et bien plus encore.
Fina Alessandro:
Tra il Duster I e il Duster II è cambiato qualcosa?
Has anything changed between Duster I and Duster II?
Hat sich zwischen Duster I und Duster II etwas geändert?
[automatic translation]
Quelque chose a-t-il changé entre Duster I et Duster II?
Frank Tomashewski
Sì tutto! Comunque visivamente solo leggermente, che trovo una cosa buona e intelligente secondo il principio VW Golf. Visivamente non c'è molta differenza e quando entri ritrovi il mondo del Duster I che mi è piaciuto per l’onestà. Duster II ti offre di più, il che è probabilmente dovuto anche ai crash test Euro NCAP.
Yes everything! However visually only slightly, which is a thing which is good and clever according to the VW Golf principle. Visually, there are not many differences and when you get in you find again the Duster I world which I liked for the honesty. The Duster II offers you more, which is probably also due to the Euro NCAP crash tests.
Ja, alles! Jedoch Optisch nur leicht was ich gut finde nach dem Prinzip VW Golf was ich schlau finde. Optisch nicht viel unterscheid und wenn man einsteigt sind es Welten wobei mir die Übersichtlichkeit vom Duster I besser gefallen hat. Der Duster II packt dich mehr ein was unter anderem wohl auch den Euro NCAP Chrash Tests geschuldet ist.
Oui tout! Cependant visuellement seulement légèrement, ce qui est bon et intelligent selon le principe VW Golf. Visuellement, il n'y a pas beaucoup de différences et quand on rentre on retrouve le monde Duster I que j'ai aimé pour l'honnêteté. Le Duster II vous offre plus, ce qui est probablement également dû aux tests de collision Euro NCAP.
Fina Alessandro:
Com'è il lavoro di personalizzazione del Duster II rispetto al Duster I?
How is the personalization work of Duster II compared to Duster I?
Wie ist die Anpassungsarbeit von Duster II im Vergleich zu Duster I? [automatic translation]
Comment est le travail de personnalisation de Duster II par rapport à Duster I?
Frank Tomashewski:
Maggiore facilità e precisione
Easier and more precise
Einfacher und Passgenauer
Plus simple et plus précis
Fina Alessandro:
Cosa rende speciale il Duster?
What makes Duster special?
Was macht Duster so besonders?
Qu'est-ce qui rend Duster spécial?
Frank Tomashewski:
La sua semplicità!
Il Duster è un'automobile che soddisfa quasi ogni esigenza. Potresti anche omettere la S di SUV perché non ne ha bisogno ed è il migliore UV. Viene spesso deriso nei parchi offroad e poi ammirato e rispettato. I clienti di Dacia non conoscono la sensazione "Probabilmente lo avrei trovato a meno altrove" e persino un successore non lo svaluta, il che lo rende estremamente stabile in termini di valore. Il Duster è una banca sicura e affidabile.
Its simplicity!
The Duster is a car that meets almost any requirement. You could also omit the S from SUV because it doesn't need it and is the best UV. Often somebody laughed at it in off-road parks and after it gets admired and respected by the same. Dacia customers do not know the feeling "I would have got it cheaper elsewhere" and a successor does not devalue it either, which makes it extremely stable in value. The Duster is a safe and reliable bank.
Seine Einfachheit!
Der Duster ist ein Automobil das nahezu jedem Anspruch gerecht wird. Dabei könnte man das S aus SUV auch weglassen weil er es nicht braucht und das bessere UV ist. Wird gerne in Offroadparks erst belächelt und danach bestaunt und respektiert. Das Gefühl "Den hätte ich bestimmt wo anders billiger bekommen" kennen Dacia Kunden nicht und auch ein Nachfolger wertet ihn nicht ab was ihn extrem Wertstabil macht. Der Duster ist eine Sichere und verlässliche Bank.
Le Duster est une voiture qui répond à presque toutes les exigences. Vous pouvez également omettre le S du SUV car il n'en a pas besoin et est le meilleur UV. Souvent, quelqu'un en riait dans les parcs hors route et après, il était admiré et respecté par les mêmes. Les clients Dacia ne connaissent pas le sentiment "je l'aurais acheté moins cher ailleurs" et un successeur ne le dévalue pas non plus, ce qui le rend extrêmement stable en valeur. Le Duster est une banque sûre et fiable.
Dacia Duster Admirable - LzParts
4x4 Offroad Test
Bilstein B8 +10mm
Eibach Pro Lift Kit +25mm
Tutorial (follow LzParts channel)